导师介绍 | ||
导师姓名 | 叶湘 | |
导师性别 | 男 | |
职务职称 | 副院长/副教授 | |
所在院系 | 外国语学院 | |
一级学科 | 外国语言文学 | |
二级学科 | 英语语言文学 | |
研究方向 | 应用翻译学、涉外法治研究、中西法律交流、近代中美条约 | |
联系电话 | 021-60873138 | |
电子邮箱 | yexiang@sit.edu.cn | |
个人简介 | ||
法学博士、副教授、硕士生导师、副院长。 | ||
学习与工作经历 | ||
本科就读于西安外国语大学英语系英语专业,获学士学位;研究生就读于中国农业大学人文学院外语系英语语言文学专业,获硕士学位;华东政法大学法律学院法律史专业,获博士学位。曾任山东理工大学外国语学院副教授、翻译硕士中心副主任。获教育部公派出国资格并在纽约市华尔街金融区佩斯大学任教2年。 | ||
科研工作与成果 | ||
主持国家社会科学基金中华学术外译项目、山东省社会科学规划研究项目、教育部人文社科研究规划基金项目子课题、山东省高等学校人文社会科学研究项目、上海全面依法治市调研课题。在《中国流通经济》《法律史评论》《中国外语》等核心期刊发表论文多篇。在《上海法学研究》(CSSCI集刊)发表译作4篇。担任《“一带一路”沿线国家和地区立法文本选译汇编(第1-4卷)》(法律出版社)主要译者和审定专家。 | ||
社会学术团体兼职 | ||
现担任全国外国法制史研究会(国家一级学会)理事、上海市外文学会理事、教育部学位与研究生教育发展中心学位论文评审专家。 | ||
主要研究方向 | ||
应用翻译学、涉外法治研究、中西法律交流、近代中美条约。 | ||
近3年指导研究生的就业情况 | ||
指导1名英语笔译专业研究生,从事教育工作。 | ||